No.2339 fanfa JingGao [2023]
Premier, deuxième, troisième et quatrième tribunaux populaires intermédiaires de la Ville, Tribunal de la propriété intellectuelle de Beijing, Tribunal financier de Beijing; Tribunal Internet de Beijing, tribunaux populaires de district; Sections de la Haute Cour populaire municipale:
Afin de mettre en œuvre les dispositions de la Cour populaire suprême sur certaines questions relatives à la juridiction des affaires civiles et commerciales étrangères (loi d’interprétation [2022] 18), d’optimiser les mécanismes de juridiction des affaires étrangères, d’améliorer la qualité des affaires étrangères devant les tribunaux de Beijing et d’améliorer les services pour garantir Le développement de la capitale dans une nouvelle ère, adoptées par le Comité du procès de la Haute Cour populaire municipale, la répartition des tâches entre certaines affaires étrangères a été ajustée comme suit:
I. les affaires commerciales étrangères relevant de la compétence du Tribunal de Pékin, les affaires civiles étrangères relevant de la compétence du Tribunal de Pékin, ainsi que les affaires civiles et commerciales relatives à l’établissement, à l’apport, à la confirmation de l’admissibilité des actionnaires, à la distribution des bénéfices, à la fusion, à la scission, à la dissolution, etc., et les affaires civiles et commerciales dans lesquelles une partie est une WFOE:
(i) Les tribunaux populaires de base sont compétents pour les affaires civiles et commerciales étrangères en première instance, à moins que la loi ou l’interprétation judiciaire n’en dispose autrement.
Ii) Le quatrième tribunal populaire intermédiaire de la ville de Beijing a compétence centralisée sur les affaires civiles et commerciales étrangères suivantes en première instance qui relèvent de la compétence du Tribunal populaire intermédiaire de la ville:
(1) les affaires civiles et commerciales impliquant des étrangers dont l’objet du litige est supérieur à 40 millions de RMB (y compris le montant correspondant);
2) les affaires civiles et commerciales étrangères complexes ou comportant un grand nombre de parties;
3° Les autres affaires civiles et commerciales étrangères ayant une incidence importante dans la cité;
(4) Si l’interprétation juridique et judiciaire en dispose autrement en ce qui concerne la compétence des tribunaux populaires intermédiaires en première instance dans les affaires civiles et commerciales étrangères, elle est régie par les dispositions pertinentes.
(III) Le tribunal populaire supérieur municipal est compétent pour les affaires civiles et commerciales étrangères de première instance d’un montant supérieur à 5 milliards de RMB (y compris le montant correspondant) qui font l’objet de la procédure ou qui ont une incidence significative sur le territoire.
Les affaires civiles et commerciales étrangères visées à l’article premier de la présente notification sont jugées en première instance par les tribunaux de base de Beijing, et les affaires en appel sont soumises à la juridiction centralisée du quatrième tribunal populaire intermédiaire de la ville de Beijing, à moins que la loi et l’interprétation judiciaire n’en disposent autrement.
Iii. Les affaires relatives à la préservation et à l’exécution des arbitrages étrangers relevant de la compétence des tribunaux de Beijing relèvent de la compétence centralisée du quatrième tribunal populaire intermédiaire de la ville de Beijing.
Iv. Les affaires administratives étrangères relevant du Tribunal de Beijing relèvent de la compétence centralisée du quatrième tribunal populaire intermédiaire de Beijing.
V. Les litiges en matière de propriété intellectuelle, les litiges en matière d’indemnisation des dommages écologiques et environnementaux, les litiges civils d’intérêt public relatifs à l’environnement, les litiges en matière de liquidation d’insolvabilité et autres litiges régis par ailleurs par l’interprétation judiciaire ne s’appliquent pas au présent avis. Les demandes de reconnaissance et d’exécution des décisions des tribunaux étrangers, les affaires de contrôle judiciaire d’arbitrage étranger, les affaires de litige civil d’intérêt public concernant l’environnement extérieur, etc., qui ont été centralisées par le quatrième tribunal populaire intermédiaire de la ville de Beijing, continuent d’être centralisées par la Cour. Les différents types d’affaires financières étrangères relevant de la compétence du Tribunal financier de Beijing continuent d’être soumises à la juridiction du Tribunal financier de Beijing, conformément aux dispositions de la Cour populaire suprême concernant la compétence des affaires du Tribunal financier de Beijing.
Vi. Les affaires de préservation et d’exécution en matière civile et commerciale, administrative et arbitrale concernant Hong Kong, la région administrative spéciale de Macao et les territoires de Taiwan, par référence à l’application de la présente notification.
La présente notification entrera en vigueur le 1er janvier 2024 et, si les parties ont déposé une demande d’ouverture de procédure auprès du Tribunal avant le 1er janvier 2024, l’examen, l’audition et l’exécution se poursuivront devant le Tribunal récepteur initial. Concernant le tribunal compétent pour les affaires de deuxième instance visées par la présente notification, déterminé en fonction de la date à laquelle les parties ont déposé leur mémoire d’appel, la date à laquelle les parties ont déposé leur mémoire d’appel étant postérieure au 1er janvier 2024, sous la juridiction du quatrième tribunal populaire intermédiaire de la ville de Beijing; Soumis avant le 1er janvier 2024, il relève de la juridiction du Tribunal populaire intermédiaire de la juridiction initiale. Les avis et les règlements publiés antérieurement par la Chambre qui sont incompatibles avec le présent avis prévalent.
Tribunal populaire supérieur de Beijing
29 décembre 2003