Пекин Гаофа [2023] 2339
Первый, второй, третий и четвертый муниципальные народные суды промежуточной инстанции, Пекинский суд по интеллектуальной собственности, Пекинский финансовый суд; Пекинский интернет — суд, районные народные суды; Высшие муниципальные народные суды:
В целях претворения в жизнь положений Верховного народного суда по ряду вопросов, касающихся юрисдикции по делам, связанным с иностранными гражданскими и коммерческими делами (толкование Закона [2022] № 18), оптимизации механизма юрисдикции по делам, связанным с иностранными делами, повышения эффективности судов Пекина, связанных с иностранными делами, улучшения обслуживания и обеспечения развития столицы в новую эпоху, после обсуждения и принятия Судебным комитетом Высокого народного суда города, разделение юрисдикции по некоторым делам, связанным с иностранными делами, было скорректировано следующим образом:
1. Уровень юрисдикции по делам, связанным с иностранными коммерческими делами, находящимися под юрисдикцией Пекинского суда, гражданским делам, связанным с иностранными инвестициями, и гражданским и коммерческим делам, связанным с созданием, финансированием, подтверждением права акционеров, распределением прибыли, слиянием, разделением и роспуском предприятий с иностранными инвестициями, а также гражданским и коммерческим делам, в которых одна из сторон является полностью иностранным предприятием:
(1) Народные суды низового уровня обладают юрисдикцией первой инстанции по делам, связанным с гражданскими и коммерческими делами иностранцев, если иное не предусмотрено законом и судебным толкованием.
(2) Четвертый народный суд промежуточной инстанции Пекина осуществляет центральную юрисдикцию по следующим делам первой инстанции, связанным с иностранными гражданскими и коммерческими делами, которые подпадают под юрисдикцию Народного суда промежуточной инстанции города:
(1) Дела, связанные с иностранными гражданскими и коммерческими делами на сумму свыше 40 млн. юаней (включая это число), являющиеся предметом разбирательства;
2) дела, связанные с иностранными гражданскими и коммерческими делами, которые являются сложными или в которых участвует большое число сторон;
(3) другие коммерческие дела, связанные с иностранными гражданами, которые оказывают значительное влияние на город;
(4) Если в законодательстве и судебном толковании предусмотрено иное в отношении юрисдикции народных судов промежуточной инстанции первой инстанции по делам, связанным с иностранными гражданскими и коммерческими делами, то это делается в соответствии с соответствующими положениями.
(3) Высокий народный суд города обладает юрисдикцией в отношении исков на сумму более 5 млрд. юаней (включая это число) или других дел, связанных с иностранными гражданскими и коммерческими делами первой инстанции, которые оказывают значительное влияние на его юрисдикцию.
2. Дела, связанные с иностранными гражданскими и коммерческими делами, рассматриваемые судами первой инстанции Пекина в соответствии со статьей 1 настоящего циркуляра, находятся в централизованном ведении Четвертого промежуточного народного суда Пекина, если иное не предусмотрено законом и судебным толкованием.
3. Дела о сохранении и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, находящихся в юрисдикции Пекинского суда, находятся в централизованном ведении Четвертого промежуточного народного суда Пекина.
4. Дела, связанные с иностранными административными делами, находящиеся под юрисдикцией Пекинского суда, находятся в централизованном ведении Четвертого промежуточного народного суда Пекина.
5. Настоящее уведомление не применяется к спорам, связанным с иностранными правами интеллектуальной собственности, спорам о компенсации за экологический ущерб, связанный с иностранными делами, спорам, связанным с иностранными экологическими гражданскими общественными интересами, делам, связанным с иностранными делами о банкротстве и ликвидации, а также другим делам, регулируемым судебным толкованием. Ходатайства о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, дела о судебном пересмотре решений иностранных арбитражных судов, дела о гражданских общественных интересах, связанных с окружающей средой, и другие дела, находящиеся под централизованной юрисдикцией Четвертого промежуточного народного суда Пекина, по — прежнему находятся под централизованной юрисдикцией этого суда. Различные связанные с иностранными финансами дела, относящиеся к юрисдикции Пекинского финансового суда, по — прежнему подпадают под юрисдикцию Пекинского финансового суда в соответствии с « Положениями Верховного народного суда о юрисдикции Пекинского финансового суда».
6. Дела о сохранении и приведении в исполнение, касающиеся гражданских и коммерческих, административных и арбитражных дел в Гонконге, Специальном административном районе Макао и на Тайване, рассматриваются в соответствии с настоящим уведомлением.
7. Настоящее уведомление вступает в силу с 1 января 2024 года и, если стороны подали в суд заявление о возбуждении дела до 1 января 2024 года, суд первоначального приема продолжает его рассмотрение, рассмотрение и исполнение. Юрисдикционный суд второй инстанции по делам, связанным с настоящим уведомлением, определяет срок подачи сторонами своей жалобы, которая после 1 января 2024 года подпадает под юрисдикцию Четвертого промежуточного народного суда Пекина; До 1 января 2024 года он находится под юрисдикцией народных судов промежуточной инстанции прежней юрисдикции. Настоящее уведомление имеет преимущественную силу, если ранее изданные Судом уведомления и положения не соответствуют настоящему уведомлению.
Высокий народный суд Пекина
29 декабря 2003 года